<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - .hack//SIGN - Últimas Adicionadas</title> 
        <link>http://letras.animespirits.net/animes/hacksign/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Tue, 20 May 2008 11:29:52 -0700</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Letras</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - .hack//SIGN - Últimas Adicionadas</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://letras.animespirits.net/animes/hacksign/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//SIGN] Das wandern - BGM]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/10672/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sun, 20 Aug 2006 11:06:16 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/10672/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
<b>Idioma original: alemão</b><br />
<br />
willst du immer weiter wandern?<br />
sollst du mein auf ewig sein<br />
kahr&#39; zurück,<br />
zur Frühling treu und lieb<br />
kahr&#39; zurück,<br />
das Glück ist immer da<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
<b>The Wandering</b><br />
<br />
Do you want to wander further on?<br />
(You) shall be mine eternally<br />
Come back<br />
To the spring, faithful and tender<br />
Come back<br />
There&#39;s always happiness]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//SIGN] Warp]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9944/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 27 May 2006 18:07:07 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>~satoshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9944/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
if you wanna go there<br />
to the farthest island<br />
spread your wings and fly high&#33;<br />
you can see the island<br />
in the summer breezing<br />
spread your wings and fly high to the sun<br />
<br />
my wanderer you seek for the secret<br />
go farther and fly sky high<br />
fly high<br />
<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//SIGN] To nowhere - BGM]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9943/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 27 May 2006 18:03:13 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>~satoshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9943/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
can you hear the calling of the raving wind and water?<br />
we just keep dreaming of the land &#39;cross the river<br />
we are always on the way to find the place we belong<br />
wandering to no where, we&#39;re paddling<br />
down the raging sea<br />
<br />
who can cross over such raving wind and water?<br />
on the rolling boat we sit, shivering with coldness<br />
come by an island, come by a hillock,<br />
it&#39;s just another place, we paddle on<br />
down the raging sea<br />
<br />
but in one morning we&#39;ll see the sun<br />
bright shining morning dew singing<br />
they who will search will find the land<br />
of evergreen<br />
<br />
can you hear the calling of the raving wind and water?<br />
we just keep paddling down the sea, up the river<br />
no destination, but we are together<br />
in the silent sadness we&#39;re paddling<br />
down the raging sea<br />
down to no where]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//SIGN] The world]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9595/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 29 Apr 2006 14:48:38 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9595/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
You are here alone again<br />
In your sweet insanity<br />
All too calm, you hide yourself from reality<br />
Do you call it solitude? Do you call it liberty?<br />
When all the world turns away to leave you lonely<br />
<br />
The fields are filled with desires<br />
All voices crying for freedom<br />
But all in vain they will fade away<br />
There&#39;s only you to answer you, forever<br />
<br />
In blinded mind you are singing<br />
A glorious hallelujah<br />
The distant flutter of angels<br />
They&#39;re all too far, too far to reach for you<br />
<br />
I am here alone again<br />
In my sweet serenity<br />
Hoping you will ever find me in any place<br />
I will call it solitude when all my songs fade in vain<br />
In my voice, far away to eternity]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Yasashii yoake - ED]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9322/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:59:23 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9322/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Eien sagasu kimi wa utsurigi na yume mibito<br />
Uwaki na yume ni sugari anata wa doko e yuku<br />
<br />
Tasogare hiraku kagi wo sagashite tsuki no kage<br />
Todokanai mama naita watashi wa doko e yuku<br />
<br />
Futari hitomi ni himitsu nakushite mo<br />
Kasaneta ude wo hodoki wa shinai wa<br />
<br />
Ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo<br />
Owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake<br />
<br />
Chikadzuku hodo ni itamu koi no omosa no sei de<br />
Hanaresugiteta mune wo jiyuu to yondeita<br />
<br />
Kurai basho ni dake hikarumono ga aru to<br />
Chiisa na mado no tooku mitsumeteta<br />
<br />
Ichigatsu no aoi tsuki doko made ochite yuku<br />
Owaru hazu no nai koi ni yasashii yoake<br />
<br />
Ichigatsu no aoi tsuki asa yake kakushite yo<br />
Owaru hazu no nai yoru ni yasashii yoake<br />
<br />
<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Easy Dawn<br />
<br />
Searching for eternity, you are a frivolous dreamer<br />
Clinging to unreliable dreams. Where are you going?<br />
<br />
Searching for the key to open twilight, I cry,<br />
Unable to reach the moon&#39;s shadow. Where am I going?<br />
<br />
Even though secrets are lost in our eyes,<br />
We will never unfasten our arms from each other.<br />
<br />
Pale moon of January, hide the colors of the sunrise.<br />
The gentle dawn of a night that should not end.<br />
<br />
Because of love&#39;s heaviness, painfully close,<br />
The heart no longer mine cried for freedom.<br />
<br />
When shining things existed only in dark places,<br />
I gazed out the small window into the distance.<br />
<br />
Pale moon of January, sinking into infinity.<br />
The gentle dawn of a love that should not end.<br />
<br />
Pale moon of January, hide the colors of the sunrise.<br />
The gentle dawn of a night that should not end.<br /><br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Alvorada Gentil<br />
<br />
<br />
Procurando pela eternidade, você é um sonhador frívolo<br />
Aderindo a sonhos incertos, aonde você está indo?<br />
<br />
Procurando pela chave que abre o crepúsculo, eu choro<br />
Incapaz de alcançar a sombra da lua, aonde eu estou indo?<br />
<br />
Mesmo que segredos estejam perdidos em nossos olhos,<br />
Nós nunca desataremos nossos braços um do outro.<br />
<br />
A lua pálida de janeiro, oculta as cores do nascer do sol,<br />
A alvorada doce de uma noite que não deve terminar.<br />
<br />
Por causa do peso do amor, dolorosamente fechado,<br />
O coração não mais meu chorou por liberdade.<br />
<br />
Já que as coisas brilhantes só existem em lugares escuros, <br />
Fitei a pequena janela na distância.<br />
<br />
A lua pálida de janeiro se afunda na eternidade,<br />
A alvorada gentil de um amor que não deve acabar.<br />
<br />
A lua pálida de janeiro, oculta as cores do nascer do sol,<br />
A alvorada doce de uma noite que não deve terminar.<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Open your heart]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9321/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:58:02 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9321/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Open your heart<br />
To eternal dimension<br />
<br />
Open your heart<br />
For love and affection<br />
<br />
Open your heart<br />
Your every emotion<br />
<br />
Open your heart<br />
For tears and rejection<br />
<br />
Come to the grace<br />
Of heaven&#39;s eternal fantasy<br />
Come to the grace<br />
Of earthly devoted harmony<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Obsession - OP]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9320/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:57:12 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9320/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Deep in the night<br />
Far off the light<br />
Missing my headache<br />
<br />
Visions of light<br />
Sweeter delight<br />
Kissin&#39; my loveache<br />
<br />
How come i must know<br />
Where obsession needs to go?<br />
How come i must know<br />
Where the passion hides its feelings?<br />
<br />
How come i must know<br />
Where obsession needs to go?<br />
How come i must know<br />
The direction of relieving?<br />
<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Key of twilight]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9319/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:55:34 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9319/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Come with me in the twilight of a summer night for awhile<br />
Tell me of a story never ever told in the past<br />
<br />
Take me back to the land<br />
Where my yearnings were born<br />
The key to open the door is in your hand<br />
Now fly me there<br />
<br />
Fanatics find their heaven in never ending storming wind<br />
Auguries of destruction be a lullaby for rebirth<br />
<br />
Consolations, be there<br />
In my dreamland to come<br />
The key to open the door is in your hand<br />
Now take me there<br />
<br />
I believe in fantasies invisible to me<br />
In the land of misery I&#39;m searchin&#39; for the sign<br />
To the door of mystery and dignity<br />
I&#39;m wandering down, and searchin&#39; down the secret sun<br />
<br />
Come with me in the twilight of a summer night for awhile<br />
Tell me of a story never ever told in the past<br />
<br />
Take me back to the land<br />
Where my yearnings were born<br />
The key to open the door is in your hand<br />
Now take me there<br />
to the land of twilight<br />
<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] In the land of twilight]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9318/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:54:34 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9318/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
In the land of twilight, under the moon<br />
We dance for the idiots<br />
Ring-around-the-roses, jump to the moon<br />
We sing with the castanets<br />
<br />
I will sing for crescent moon<br />
Dancing with the castanets<br />
As the end will come so soon<br />
In the land of twilight<br />
<br />
Now you are watchin&#39; us outside the circle<br />
Wanna be in the company<br />
Boy, but you are lonely<br />
Dance with nobody<br />
Run away child, to your hiding place<br />
<br />
High and loud, the sound of your bell of the twilight...ringing..<br />
All alone, it rings and echoes in the twilight<br />
<br />
In the land of twilight, under the moon<br />
We dance for the idiots<br />
Ring-around-the-roses, jump to the moon<br />
We sing with the castanets<br />
<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Fake Wings - BGM]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9317/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:53:23 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9317/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Shine bright morning light<br />
Now in the air the spring is coming<br />
Sweet blowing wind<br />
Singing down the hills and valleys<br />
Keep your eyes on me<br />
Now we&#39;re on the edge of hell<br />
Dear my love, sweet morning light<br />
Wait for me, you&#39;ve gone much farther, too far<br /><br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Brilhe, clara luz do amanhecer<br />
Agora no ar a privamera está vindo<br />
Doce vento a soprar<br />
Cantando abaixo dos montes e vales<br />
Mantenha seus olhos em mim<br />
Agora estamos no precipício do inferno<br />
Querido meu amor, doce luz do amanhecer<br />
Espere por mim, você foi muito mais longe, muito longe...<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] Aura - BGM]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9316/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:51:24 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9316/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
If you are near to the dark<br />
I will tell you &#39;bout the sun<br />
You are here, no escape<br />
From my visions of the world<br />
You will cry all alone<br />
But it does not mean a thing to me<br />
Knowing the song I will sing<br />
Till the darkness comes to sleep<br />
Come to me, I will tell<br />
&#39;Bout the secret of the sun<br />
It&#39;s in you, not in me<br />
But it does not mean a thing to you<br />
The sun is in your eyes<br />
The sun is in your ears<br />
I hope you see the sun<br />
Someday in the darkness<br />
The sun is in your eyes<br />
The sun is in your ears<br />
But you can&#39;t see the sun<br />
Ever in the darkness<br />
It does not much matter to me<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[.hack//Sign] A stray child - BGM]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9315/</link>
                    <category>hacksign</category>
                    <pubDate>Sat, 01 Apr 2006 17:47:52 -0800</pubDate>
                    <dc:creator>=Gemini-Angel</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9315/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
If you are lost in your way<br />
Deep in an awesome story<br />
Don&#39;t be in doubt and stray<br />
Cling to your lonesome folly<br />
<br />
Now you&#39;re too close to the pain<br />
Let all the rain go further<br />
Come back and kiss me in vain<br />
Mother oh do not bother<br />
<br />
Hear the chorus of pain<br />
Taking you back to proper ways<br />
It&#39;s so easy to find<br />
If you could remind me<br />
<br />
Now you are lost in your way<br />
Deep in an awesome story<br />
So I will find you again<br />
Kiss you for lonesome folly<br />
]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
