<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - Hyde - Últimas Adicionadas</title> 
        <link>http://letras.animespirits.net/j-music/hyde/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Fri, 16 May 2008 20:19:36 -0700</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Letras</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - Hyde - Últimas Adicionadas</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://letras.animespirits.net/j-music/hyde/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[HYDE] Words of Love]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/29903/</link>
                    <category>hyde</category>
                    <pubDate>Wed, 05 Sep 2007 11:10:02 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>~nini-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/29903/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
I lost myself I think I need someone in here?<br />
I know I&#39;m sane but still my daemon calls me<br />
A lot of bruises to remind me what I&#39;m hear for<br />
Let&#39;s play six six six<br />
<br />
You better picture this<br />
I&#39;m not a hopeless case<br />
You want a piece of me?<br />
<br />
Say the words of love<br />
If you wanna kiss<br />
If you wanna kiss me (justify your love)<br />
Love, if you wanna dance<br />
If you wanna dance with me (justify your love)<br />
Let me be<br />
Let&#39;s play six six six<br />
<br />
You better stick with me<br />
I wonder who is right?<br />
I know you want me too<br />
<br />
Say the words of love<br />
If you wanna kiss<br />
If you want a kiss of me (justify your love)<br />
Love, if you wanna dance<br />
If you wanna dance with me (justify your love)<br />
Love, if you wanna kiss<br />
If you want kiss of me (justify your love)<br />
Love, if you wanna dance<br />
If you wanna dance with me (justify your love)<br />
Let me be<br />
<br />
I just want some peace of mind<br />
I need the perfect situation<br />
I want to be a stimulator<br />
I don’t need no other complication<br />
Stop dragging me in your misery<br />
<br />
It’s not enough You know how hard it is to make it clear<br />
I might be wrong but no one’s ever told me<br />
Inside my head I hear these voices telling me<br />
Let’s play and kiss kiss kiss<br />
<br />
You better picture this<br />
I’m not a hopeless case<br />
You want a piece of me?<br />
<br />
Say the words of love<br />
If you wanna kiss<br />
If you want a kiss of me (justify your love)<br />
Love, if you wanna dance<br />
If you wanna dance with me (justify your love)<br />
Love, if you wanna kiss<br />
If you want a kiss of me (justify your love)<br />
Love, if you wanna dance<br />
If you wanna dance with me (justify your love)<br />
Let me be<br />
<br />
Let’s play six six six<br />
<br />
<br /><br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Eu me perdi<br />
Eu penso que eu necessito de alguém aqui dentro <br />
Eu sei que eu sou são<br />
Mas meus demônios ainda me chamam<br />
O muito dos Bruises lembra que eu estou aqui para<br />
Vamos jogar seis, seis, seis;<br />
<br />
Você melhora esse retrato<br />
Eu não sou um caso impossível<br />
Você quer uma parte de mim<br />
<br />
Diga palavras de amor<br />
Se você quiser beijar<br />
Se você quiser um beijo de mim (justifique seu amor)&#33;<br />
Se você quiser dançar<br />
Se você quiser dançar comigo (justifique seu amor)&#33;<br />
Deixar-me ser<br />
<br />
Vamos jogar seis, seis, seis;<br />
<br />
Você melhora de verdade comigo<br />
Eu quero saber o que é direito<br />
Eu sei que você me quer também<br />
<br />
Diga palavras de amor<br />
Se você quiser beijar<br />
Se você quiser um beijo de mim (justifique seu amor)&#33;<br />
Se você quiser dançar<br />
Se você quiser dançar comigo (justifique seu amor)&#33;<br />
Deixar-me ser<br />
<br />
Eu quero apenas alguma paz na minha mente<br />
Eu necessito de uma situação perfeita<br />
Eu quero ser um estimulador<br />
Eu não necessito de nenhuma outra complicação<br />
Parar de arrastar-me em sua miséria<br />
<br />
Não é o bastante<br />
Você sabe duramente o que fazer para ser desobstruído<br />
Eu posso estar errado<br />
Mas ninguém sempre me disse<br />
Dentro de minha cabeça eu ouço essas vozes que me dizem<br />
Vamos jogar e beijar, beijar, beijar;<br />
<br />
Você melhora esse retrato<br />
Eu não sou um caso impossível<br />
Você quer uma parte de mim<br />
Diga palavras de amor<br />
Se você quiser beijar<br />
Se você quiser um beijo de mim (justifique seu amor)&#33;<br />
Se você quiser dançar<br />
Se você quiser dançar comigo (justifique seu amor)&#33;<br />
Deixar-me ser <br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Hyde] Angel&#39;s Tale]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/24657/</link>
                    <category>hyde</category>
                    <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 10:57:39 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>~uchiha-sakura</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/24657/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Mune no oku toji kometa<br />
Tooi hi no taisetsu na<br />
Angel&#39;s tale<br />
<br />
Eien no koi o shita<br />
Tame iki mo azayaka na omoi o...<br />
<br />
Iki o tomete mitorete ita<br />
Afureru youna kagayaki<br />
<br />
Ano furi sosogu yuki no verru<br />
Sono mukou ni anata o mita<br />
<br />
Masshiro na machi nami ni<br />
Maiorita tenshi no youna egao<br />
<br />
Moshi kanau nara himeta omoi<br />
Uchi akete ita deshou<br />
<br />
Naze kono ude wa hane janai?<br />
Anata o tada miageru dake<br />
<br />
Aa, konna furi sosogu yuki no hi wa<br />
Atsuku tomoru setsu nai shiikuretto<br />
<br />
Mune no oku toji kometa<br />
Tooi hi no taisetsu na<br />
Angel&#39;s tale <br /><br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Here in my heart<br />
memories linger<br />
i hold them sacred<br />
safe from all others<br />
Angel&#39;s Tale<br />
<br />
A love such as this<br />
once in a lifetime<br />
lost in your beauty<br />
still dreaming of you<br />
Angel&#39;s Tale<br />
<br />
You drove the sinner from me<br />
and shone with such glory<br />
touching me softly<br />
my breath torn away<br />
<br />
Wrapped in a silver veil<br />
under skies so pale<br />
trembling as i watched you<br />
one holy night<br />
Angel<br />
<br />
Snow can be warm<br />
didn&#39;t you know that<br />
just like a snowflake<br />
falling from heaven<br />
Angel&#39;s Tale<br />
<br />
I kept my feelings from you<br />
the heavens divide us<br />
i longed to tell you<br />
all my heart&#39;s desire<br />
<br />
If only i had wings<br />
wings as white as yours<br />
up into the sky<br />
i&#39;d surely fly<br />
angel ahhhh....<br />
<br />
Yes, on such snowy nights<br />
memories revive<br />
your eternal flame<br />
burning again secret<br />
<br />
Here in my heart<br />
memories linger<br />
i hold them scared<br />
safe from all others<br />
Angel&#39;s Tale <br /><br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Dentro do meu peito guardei<br />
Valiosamente os dias distantes<br />
Contos de anjos<br />
<br />
Um amor eterno<br />
Desperta suspiros em meus pensamentos...<br />
perco alento ao reconhecer A paz que vem de você<br />
AH&#33;Rodeado por um véu de neve<br />
Te vejo do lado oposto<br />
<br />
Surgindo nas ruas puras<br />
Lembro-me do seu sorriso angelical<br />
<br />
Separe meus sentimentos de você<br />
Pobre de meu interior?<br />
<br />
Porque não tenho asas??<br />
não faria outra coisa a não ser te olhar<br />
haa, nesses dia rodeados de neve<br />
sua palidez se reaviva en segredo<br />
dentro do meu peito guardei<br />
valiosamente os dias distantes<br />
contos de anjos<br />
contos de anjos<br />
contos de anjos...]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Hyde]Sweet Vanilla]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/23078/</link>
                    <category>hyde</category>
                    <pubDate>Tue, 22 May 2007 13:41:53 -0700</pubDate>
                    <dc:creator>~nini-chan</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/23078/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Sweet Vanilla<br />
I give myself to you<br />
bara wo shikitsumete suteki na yumemi wo<br />
Darling, its all for your love<br />
<br />
me fusagitaku naru sekai no hate demo<br />
kanashimasenai<br />
<br />
I will show to you the stars<br />
There&#39;s so much that you should know<br />
I won&#39;t cause you any tears<br />
Believe me, Believe me<br />
<br />
Set Sweet Vanilla<br />
I&#39;ve waited here for you<br />
amai suhada ni kisu oshiminai ai wo<br />
Darling, it&#39;s all for your love<br />
<br />
saa, te wo nobashite sekai ha mujyun ni<br />
kegarete ha ite mo<br />
<br />
I will show to you the stars<br />
There&#39;s so much that you should know<br />
I won&#39;t cause you any tears<br />
Believe me, Believe me<br />
<br />
You make me feel brand new<br />
cause you chase the clouds away<br />
Believe me Believe me<br />
<br />
I will show to you the stars<br />
There&#39;s so much that you should know<br />
I won&#39;t cause you any tears<br />
You&#39;ve no need to fear<br />
<br />
I will show to you the stars<br />
There&#39;s so much that you should know<br />
I won&#39;t cause you any tears<br />
Believe me, Believe me ]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
