ANIME SPIRIT LETRAS

 

658 Visitantes Online

› Comunidade

Tenha um login para poder acessar todas as opções do site:


 Lembrar Login?


Cadastrar

Nova Senha

› Favoritos (4)

› Ferramentas

 Imprimir esta página

› avisos




› Divulgue

Letras

[Ayumi Hamasaki] Heaven


» Adicionado Por: ~Milady- em: 13/08/2006 às 10:50

» Categoria: J-Music/Ayumi Hamasaki

» Álbum: (miss)understood

» Artista: Ayumi Hamasaki

» Idioma: Japonês (Romaji) / Japonês / Inglês / Português

» Favoritos: 4


[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]


Letra em Romaji


Tema do Filme "Shinobi - a batalha"
Música por: Kazuhiro Kikuchi

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashi dashita mono wa
Tada amari ni kirei sugite
Korae kirezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta

Watashi-tachi wa sagashi atte
Toki ni jibun wo miushinatte
Yagate mitsuke atta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to yobu igai hoka ni wa nai

Lalala... Lalala...

Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta

Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konna ni mo nokotteru kara

Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara

Shinjite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara korekara saki mo zutto
Sayonara nante iwa nai

Ano hi kitto futari wa ai ni fureta...


Letra na escrita Japonesa


最期に君が微笑んで
真っすぐに差し出したものは
ただあまりに綺麗すぎて
こらえきれず涙溢れた

あの日きっとふたりは愛に触れた

私達は探し合って
時に自分を見失って
やがて見つけ合ったのなら
どんな結末が待っていても

運命と呼ぶ以外他にはない

Lalala… Lalala…

君が旅立ったあの空に
優しく私を照らす星が光った

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
ねえこんなにも残ってるから

側にいて愛する人時を超えて形を変えて
ふたりまだ見ぬ未来がここに
残ってるから

信じて愛する人私の中で君は生きる
だからこれから先もずっと
サヨナラなんて言わない

あの日きっとふたりは愛に触れた


Tradução para o Inglês


You kept on smiling till the end
But the things that went on
were simply too beautiful to reject
I couldn’t stand it anymore, and tears overflowed

That day, we were touched by love, I know

We keep on searching
losing sight of time
And before long, we’ll find
that only the end is waiting for us there

There’s nothing besides the call of destiny

Lalala... Lalala...

You began your journey towards heaven
becoming the star that gently illuminates me

Be your side, I passed my time, being loved, changing myself
but we didn’t see that the future is here
Don’t you think we should leave it like this?

Be your side, I passed my time, being loved, changing myself
but we didn’t see that the future is here
Because we left it behind

I believe in the man that loved me, and you live on in my heart
However, from here on
I will no longer have to say goodbye

That day, we were touched by love, I know...


(Retirado do site Cherryblossom-garden.com)


Tradução para o Português


Paraíso

Da última vez, você estava sorrindo
As coisas que oferecia diretamente para mim
Apenas eram bonitas demais
Não suportando isso, derramei lágrimas

Certamente, aquele dia fomos atingidos pelo amor

Nós procuravamos um pelo outro
Nessa hora, perdia você de vista
Se finalmente fosse a hora de nos encontramos
Estaria tudo bem em esperar qualquer que fosse o desfecho

O inesperado não teria qualquer nome, a não ser destino

Lalala... Lalala...

Você desejava viajar para aquele céu
As estrelas que brilham, brilhavam com carinho para mim

A pessoa que amaria ao meu lado
Ultrapassaria os limites do tempo e mudaria de forma
Nós não percebiamos o futuro aqui
Percebe como temos todo ele de sobra?

A pessoa que amaria ao meu lado
Ultrapassaria os limites do tempo e mudaria de forma
Nós não percebiamos o futuro aqui
Percebe como temos ele de sobra?

Acredite na pessoa que ama
Você vive em meu interior
Portanto, a partir de agora e sempre
Nunca diga adeus

Certamente, aquele dia fomos atingidos pelo amor

(colaboração do usuário ~nanasan em 30/03/2007)



Parceiro: Anime Lyrics - Only Animes

Melhor visualizado em: 1024 x 768 pixels
Navegador: I.E. 7.x, Firefox 2.x ou Opera 9.x

XHTML 1.0 CSS 2.0 Firefox Brasil PHP MySQL
AnimeSpirit - Letras
http://letras.animespirits.net
Parte integrante do Portal AnimeSpirit © - Copyright 2001-2008
O AnimeSpirit, em seus termos e regras de cadastro, salienta que somente aceita trabalhos de fans, originais e autorizados. Por isto não responsabiliza-se por quaisquer conteúdos irregulares dos usuários, devendo tais conteúdos serem reportados!