Carregando...
![]()
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
» Adicionado Por: ~sakurinha em: 12/01/2007 às 19:09
» Categoria: Animes/Sakura Card Captor
» Álbum: Indisponível
» Artista: Kinomoto Sakura (Tange Sakura) & Kero (Hisakawa Aya)
» Idioma: Japonês (Romaji) / Japonês / Inglês / Português
» Favoritos: 2
[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]
Letra em Romaji
[Both (Sakura & Kero)]
zutto zutto zutto issho ni itai kara
nee kenka shite mo nakanaori shiyou
anata to nara zettai umaku iku yo
sou motto motto motto genki ni nareru hazu
[Sakura]
hajimete atta toki ORENJI-iro shita
nuigurumi ga ite bikkuri shita
[Kero]
hajimete outa toki okki na me shita
onna no ko ga ite bikkuri shita
[Sakura]
saisho wa ne odoroite awateta kedo
[Kero]
ima de wa na sukkari na ee KONBI ya
[Both]
sotto sotto sotto heya kara nukedashite
hora yoru no sora ni tobidashite ikou
fushigi na koto kakurete matte-iru
demo kitto kitto kitto futari nara heiki ne
[Sakura]
taihen na koto mo ippai aru kedo
[Kero]
issho ni ganbary nan to ka naru
[Sakura]
ii toki wa shiawase ga nibu ni natte
[Kero]
warui tokya ya na kibun hanbun koya
[Both]
zutto zutto zutto issho ni itai kara
nee kenka shite mo nakanaori shiyou
anata to nara zettai umaku iku yo
sou motto motto motto egao ni nareru hazu
[Both]
sotto sotto sotto heya kara nukedashite
hora yoru no sora ni tobidashite ikou
fushigi na koto kakurete matte-iru
demo kitto kitto kitto issho nara heiki ne
zutto
Letra na escrita Japonesa
&--12378;っとずっとずっと いっしょにいたいから
ねえ けんかしても仲直りしよう
あなたとなら 絶対うまくいくよ
そう もっともっともっと 元気になれるはず
はじめて会った時 オレンジ色した
ぬいぐるみがいて びっくりした
はじめて会うた時 おっきな目した
女の子がいて びっくりした
さいしょはね おどろいて あわてたけど
いまではな すっかりな ええコンビや
そっとそっとそっと 部屋から抜け出して
ほら 夜の空に飛び出していこう
不思議なこと かくれて待っている
でも きっときっときっと 二人ならへいきね
大変なことも いっぱいあるけど
いっしょにがんばりゃ なんとかなる
いい時は 幸せが二部になって
わるいときゃ やな気分はんぶんこや
ずっとずっとずっと いっしょにいたいから
ねえ けんかしても仲直りしよう
あなたとなら 絶対うまくいくよ
そう もっともっともっと 笑顔になれるはず
そっとそっとそっと 部屋から抜け出して
ほら 夜の空に飛び出していこう
不思議なこと かくれて待っている
でも きっときっときっと いっしょならへいきね
ずっと
Tradução para o Inglês
Always Always Always
[Both]
I always, always, always want to be with you, so
say, even though we fight, let's make up.
If I'm with you things will absolutely work out fine
Yeah, We can be even more, more, more cheerful
[Sakura]
When we first met, there was an orange color
I was suprised there was a stuffed animal!
[Kero]
When we first met, my eyes bugged out [1]
I was surprised there was a girl!
[Sakura]
At first, I was surprised and confused, but
[Kero]
now we make a really great team. [2]
[Both]
Quietly, quietly, quietly, slipping out of the room
Hey! Let's go fly in the night sky!
Strange things are hiding, waiting
But I'm sure, I'm sure, I'm sure if we're together I'll be fine.
[Sakura]
There are also going to be lots of aweful things but
[Kero]
if we do our best together, It'll work out. [3]
[Sakura]
In good times, happiness turns into a duet
[Kero]
In bad times we share our bad feelings so they're split in half [4]
[Both]
I always, always, always want to be with you
Say, even though we fight, let's make up.
If I'm with you things will absolutely work out fine
Yeah, We can smile even more, more, more.
[Both]
Quietly, quietly, quietly, slipping out of the room
Hey! Let's go fly in the night sky!
Strange things are hiding, waiting
But I'm sure, I'm sure, I'm sure if we're together I'll be fine.
Always.
Tradução para o Português
Sempre, Sempre, Sempre
Nós queremos estar sempre, sempre, sempre juntos.
então, mesmo brigando, vamos fazer as pazes.
Se estou com você, nós certamente nos sairemos bem.
Está certo. Nós devemos nos tornar mais e mais e mais energéticos.
Na primeira vez que nos vimos, eu fiquei surpresa.
com um bicho de pelúcia laranja que estava ali.
Na primeira vez que nos vimos, eu fiquei surpreso
com uma menina com olhos grandes que estava ali.
No começo, me assustou e eu fiquei em pânico.
Até agora, nós somos um grande par.
Silenciosamente, nós saÃmos do quarto.
Olhe, vamos voar no céu da noite.
Há coisas misteriosas escondidas esperando por nós.
Mas certamente, nós estaremos bem se estivermos juntos.
Mesmo tendo muitos problemas,
vai dar certo de alguma forma se nós nos esforçarmos.
Em bons tempos, nossa felicidade se duplica.
Em maus tempos, nosso sentimentos ruins se dividem pela metade.
Nós queremos estar sempre, sempre, sempre juntos.
então, mesmo brigando, vamos fazer as pazes.
Se eu estiver com você, nós estaremos bem.
Está certo. Nós devemos ficar mais e mais e mais com um rosto feliz.
Silenciosamente, nós saÃmos do quarto
Olhe, vamos voar no céu da noite.
Há coisas misteriosas escondidas esperando por nós.
Mas certamente, nós estaremos bem se estivermos juntos.
Sempre.
![]()
