Carregando...
![]()
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
» Adicionado Por: ~Mandy-sama em: 29/07/2007 às 06:20
» Categoria: J-Music/L’Arc-en-Ciel
» Álbum: Indisponível
» Artista: L'arc~en~ciel
» Idioma: Japonês / Inglês / Português
» Favoritos: 0
[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]
Letra na escrita Japonesa
Oboete iru kai?
Osanai koro kara tsumesakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoi tsukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru
Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku
Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
Nozomareru asu ga sono saki ni aru to
Atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
Harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
Kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na
Kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai
Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru
Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai
Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na
Tradução para o Inglês
Do you remember?
when you were young
there were doors you couldn't reach even on tip-toe
losing track of time, entirely lost and wandering
the path of the maze always ends up there.
I can't stop myself from subconsciously seeking out your smile
even now, nothing's changed, I still run after you
no matter how very far apart we are this feeling connects us.
even if a mischievious fate should befall us, it can't be destroyed.
somewhere, in the back of our minds,
we've all got it figured out
that the future we wish for is just beyond there
someday, on some bright sunny day, I want to show you
a time when the tools of war are no more.
this is a world going to hell,
where we can't stop from hurting one another
just by meeting you, I've lost all fear
I don't care how much this body burns itself out, it's all for you
I'll fly up, lily white, to the great blue sky to keep you safe
I don't care how much this body burns itself out, it's all for you
I only wish that one day I can show you the world born anew.
Tradução para o Português
Ligação
Você se lembra?
Quando éramos crianças, existia uma porta que não conseguíamos entrar mesmo andando na ponta do pé
Nós vagamos por isso, e o tempo esquecido
Sempre corremos dentro de um labirinto de ruas aqui
Eu não posso parar de procurar inconscientemente seu sorriso
Nada mudou, e agora eu corro
Mesmo se estarmos distantes um do outro, nossos pensamentos estão ligados
Mesmo se um fato travesso tentar nos derrubar, nós não cairemos
Se o amanhã que eu sonho estiver na minha frente
Todos deveriam saber disso, em suas mentes
Um dia eu quero te mostrar quando
Os motivos do conflito desaparecerem, nos dias límpidos
As pessoas não vão parar de se machucar neste mundo degenerativo
Porém desde que conheci você, eu não tenho mais nada a temer
Mesmo se estarmos distantes um do outro, nossos pensamentos estão ligados
Mesmo se um fato travesso tentar nos derrubar, nós não cairemos
Não importa o quanto meu corpo se desmanche, desde que esteja com você
Seria bom se o mundo em que renasci estivessem ao alcance de seus olhos, algum dia
![]()
