Carregando...
![]()
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
» Adicionado Por: ~LaliDijibril em: 03/09/2007 às 21:25
» Álbum: Moon
» Artista: Gackt
» Idioma: Japonês (Romaji) / Japonês / Inglês
» Favoritos: 0
[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]
Letra em Romaji
yukisaki sae mo mitsukerarenakute
kaze ni kiesou na kioku o
hosoi ito de yukkuri to hikiyoseru
zawameku kokoro no koe ni mimi o sumashi
"ittai nanno tame ni
umaretekita no ka..."
sou, toikaketa
tsuki wa kawarazu boku o mitsume
ima wa mada kotaete wa kurenai
kikasete okure yo
sono koe o...
misete okure yo
sono yume o...
samenu nemuri ni ochite mo
obieru koto wa nai kara
oshiete okure yo
shinjitsu o...
tsugete okure yo
sono tsumi o...
akai namida ni nureteiru
kakusareta kono sugata o...
tada itoshisa dake ga ookiku naru
kako no namae sae
omoidasenai mama na no ni
mou dou ni mo dekinakute
tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
ame o furasetsuzuketa...
Letra na escrita Japonesa
&--34892;き先き見つけられなくて
風に消えそうな記憶を
細い糸でゆっくりと引き寄せる
ざわめく心の声が耳を澄まし
"一体何のために
生まれてきたのか。。"
そう、問い掛けた
月がかわらず僕を見つめ
今はまだ応えてはくれない
聞かせておくれよ
その声を。。。
見せておくれよ
その夢を。。。
醒めぬ眠りに落ちても
怯えることはないから
教えておくれよ
真実を。。。
告げておくれよ
その罪を。。。
赤い涙に濡れている
隠されたこの姿を。。。
ただ愛しさだけが大きくなる
過去の名前さえ
思い出せないままなのに
もうどうにも出来なくて
月がかわらず静かなままで
雨を降らせ続けた。。。
Rep. Chorus
Tradução para o Inglês
I can't even figure out where I'm headed
Fading memory is slowly drawn
Towards the wind by a slender thread
I listen closely to the voice of my troubled heart
"What in the world
was I born to do..."
Yes, it's asking
The moon is always gazing at me
Even now, the answer has yet to come
Please let me hear
The voice...
Please show me
The dream...
Because even if I fall into unending sleep
There's nothing to be afraid of
Please teach me
The truth...
Please tell me
The crime...
As my hidden self is
Wet with red tears...
Only affection is becoming greater
I can't remember anything
Not even the name of the past
I can't do anything anymore
The moon is always, quietly,
Letting the rain keep falling...
![]()
