Carregando...
![]()
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
» Adicionado Por: ~SakuraHaruno em: 02/04/2008 às 22:02
» Álbum: Indisponível
» Artista: FictionJunction YUUKA
» Idioma: Japonês (Romaji) / Japonês / Português
» Favoritos: 0
[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]
Letra em Romaji
Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
Yukanaide, donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
Yawarakana hitai ni nokosareta
Te no hira no kioku haruka
Tokoshie no sayonara tsuma hiku
Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
Mune no ito hageshiku kakinarashite
Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
Yawarakana hitai wo nakushite mo
Akaku someta suna haruka koete yuku
Sayonara no RIZUMU
Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
Akatsuki no kuruma wo miokutte
ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
Itsuka mita yasurakana yoake wo
Mou ichido te ni suru made
Kesanaide tomoshibi
Kuruma ha mawaru yo
Letra na escrita Japonesa
&--39080;さそう木陰に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギターラ
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く
優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギターラ
胸の糸激しく掻き鳴らして
悲しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよならのリズム
思い出を焼き尽くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
車輪は廻るよ
Tradução para o Português
Sombreado pelas árvores, contra o vento, eu choro terrivelmente
Eu vi uma versão de mim mesmo que nunca conheci
Neste violão, eu toco uma melodia de alguém que já cruzou meu caminho
Uma estrela cai na tristeza de alguém que jamais voltarei a ver
Por favor, não vá, não importa o quanto você grite
Tudo o que você fará agitará quietamente estas pétalas laranjas
Erguendo minha fraca sobrancelha
Eu envio as lembranças em minha mão para muito longe
Um eterno adeus que mantenho constante
O coração de uma criança agarrada em uma mão gentil
As rodas flamejantes que param e em seguida, continuam
Neste violão, eu toco uma melodia de alguém que já cruzou meu caminho
Os fios em meu coração partindo-se violentamente
No puro branco maculado pela dor
As pétalas laranjas tremulam numa sombra de verão
Ainda que minha consciência esteja perdida
Eu atravessarei o caminho de areia escarlate
O ritmo do adeus
Preso em minhas lembranças, na Terra que sempre gira
Há alguma coisa brotando em uma memória
Conduzindo a roda do destino
Aquelas pétalas laranjas estão flutuando em algum lugar agora
Aquele amanhecer pacÃfico que eu vi
Ele está em minhas mãos outra vez
Por favor, não deixe a luz ir embora
As rodas estão girando
![]()
