Carregando...
![]()
› Ferramentas
› Divulgue
![]()
» Adicionado Por: ~Aldy-chan em: 24/05/2006 às 11:44
» Categoria: Animes/Tsubasa Reservoir Chronicle
» Álbum: Tsubasa Chronicle - Original Soundtrack - Future Soundscape I
» Artista: Eri Itoh
» Idioma: Japonês (Romaji) / Japonês / Inglês / Português
» Favoritos: 8
[ Adicionar ao Favorito | Enviar para um Amigo | Reportar ]
Letra em Romaji
Ame ni nureta hohowa
Namida no nioi ga shita
Yasashii manazashi no tabibito
Shizuka ni hibiiteru
Natsukashii ongaku
Omoidasenai kioku samayou
Yume wa tobidatsu no
Chiisana tsubasa de
Omoi no kienai basho made
Futari de tooi umi o
Sora o koete
Kurai yoru no naka de
Watashi o terashiteru
Yasashii manazashi no
Anata ni aitai
(versão japonês, tocada no epi 20)
Letra na escrita Japonesa
&--38632;に濡れた頬は
涙の匂いがした
優しい眼差しの
たびびと
静かに響いてる
なつかしい音楽
思い出せない記憶
彷徨う
夢は飛び立つの小さな翼で
想いの消えない場所まで
二人で
遠い海を空を越えて
暗い夜の中で
私を照らしてる
優しい眼差しの
貴方に
あいたい。。。
Tradução para o Inglês
kiss me sweet
I'm sleeping in silence
all alone
in ice and snow
in my dream
I'm calling your name
you are my love
in your eyes
I search for my memory
lost in vain
so far in the scenery
hold me tight,
and swear again and again
we'll never be apart
if you could touch my feathers softly
I'll give you my love
we set sail in the darkness of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
love me now
if you dare...
kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
all alone
to see you tomorrow
in my dream
I'm calling your name
you are my love...
my love...
Tradução para o Português
O cheiro fraco das lagrimas nas minhas bochechas encharcadas pela chuva
O olhar gentil dos viajantes
A cancao da nossa infancia ecoa levemente na paisagem...
As memorias das quais não tenho lembrança vagam sem rumo
Com estas pequenas asas, lançadas pelos meus sonhos...
...sobre os oceanos distantes e c éus pelos quais nos dois iremos passar,
juntos para algum lugar onde as memorias nunca desaparecem
Dentro da escuridão da noite, voce ilumina o caminho para mim
Aquele olhar gentil no seu rosto
Quero te encontrar..
![]()
